воскресенье, 29 ноября 2009 г.

"Там была девушка, около трех лет, и она больше
черный кот. Кот в черном цвете, и ее шерсть была очень мягкой
и глянцевая. Это была мягкая, как шелк.

"Этот кот был очень озорным и очень хитрые. _very_ Она была хитрой:
Действительно очень. На самом деле она ходила по дому так уж хитро
Получение во всевозможные зло которого народ никогда не мог найти
оттуда, пока после этого, что они дали ей имя Слайго. Некоторые люди
говорит, что причина, почему она это имя потому, что она приехала из
на место, называемое Слайго, в Ирландии. Но это не причина. Было
veritably и по-настоящему, потому что она была настолько хитрым ".

Буковый орешек произнес это решение в связи с этимологической
Импорт имя киску в наиболее серьезных и серьезным образом, и
Malleville и Phonny слушал с глубоким вниманием.

"Как звали девушку?" спросил Malleville.

"Девушки? повторила буковый орешек. "Ах, ее имя было - Арабелла".

"Ну, давай", сказал Malleville.

Комментариев нет:

Отправить комментарий